Outubro - 2021 - Edição 272

A crase e seus erros mais comuns

1. “Ricardo veio ao Rio à serviço.”
Não se usa crase antes de palavra masculina (serviço).
Frase correta: “Ricardo veio ao Rio a serviço.”
2. “Acabamos chegando à uma boa conclusão.”
Não se usa crase antes de artigo indefinido (uma).
Frase correta: “Acabamos chegando a uma boa conclusão.”
3. “A mensagem é endereçada à Vossa Majestade.”
Não se usa crase antes de pronome de tratamento.
Frase correta: “A mensagem é endereçada a Vossa Alteza.”


Existindo

“Ele só precisa ezistir para me completar.”
Acho que ela nunca existirá. Existir se escreve com x, embora tenha som de z, ao ser pronunciado.
Frase correta: “Ele só precisa existir para me completar.”


Reunião urgente

“Ao invés de elaborarmos um relatório, discutimos o assunto em reunião, disse o gerente da empresa.”
Não vai dar certo, desse modo! Em vez de é usado como substituição. Ao invés de é usado como oposição.
Ex: Subimos, ao invés de descer; Bebemos em vez de comer.
Período correto: “Em vez de elaborarmos um relatório, discutimos o assunto em reunião, disse o gerente da empresa.”


Cargo ocupado

“Ele visava o cargo de diretor da sucursal de Rondônia.”
Não vai conseguir, escrevendo dessa forma. O verbo visar, no sentido de almejar, pede a preposição a. Obs: Quando anteceder um verbo, dispensa-se a preposição a.
Ex: “Elas visavam viajar para o Marrocos.”
Período correto: “Ele visava ao cargo de diretor da sucursal de Rondônia.”


Filme ruim

“Ele assistiu o filme ‘Scarface’ e ficou muito assustado”.
Não é para menos, além de violento, escorregou na língua portuguesa. O verbo assistir, no sentido de ver, exige a preposição a. Ex.: “Ela assistiu ao concerto”; “Ele assistiu a peça de teatro”.
Período correto: “Ele assistiu ao filme ‘Scarface e ficou muito assustado.”


Mal entendido

“Ele alegou que tudo não passou de um mau entendido.”
Será que dava para entender algo, escrevendo assim? Neste caso, há uma dica que é praticamente para nunca mais errar! Na hora da dúvida, basta colocá-la em prática:
palavra mal é oposto de bem, enquanto a palavra mau é o oposto de bom. Basta fazer a substituição para perceber se o uso é correto ou não. Vale lembrar, ainda, que quando estiver acompanhado de artigo ou pronome, mal será um substantivo.
Ex.: “Sofro desse mal desde criança.” Entretanto, quando modificar um verbo ou adjetivo, mal será um advérbio.
Ex.: “Ela chegou em casa e mal olhou para a televisão.” Na direção contrária, a palavra mau sempre é usada como um adjetivo.
Ex.: “Os maus exemplos não devem ser seguidos.”

Período correto: “Ele alegou que tudo não passou de um mal-entendido.”


Laço apertado

“A menina reclamou que o lasso estava muito apertado.”
Tadinha! Esse é um caso clássico de palavras homônimas – são aquelas palavras que possuem exatamente a mesma pronúncia, mas que têm significados e escritas diferentes.
Ex.: cerrar (fechar) – serrar (cortar) cheque (ordem de pagamento) – xeque (jogada de xadrez)
Período correto: “A menina reclamou que o laço estava muito apertado.”


Amor é bicho instruído

“Olha: o amor pulou o muro o amor subiu na árvore em tempo de se estrepar. Pronto, o amor se estrepou. Daqui estou vendo o sangue que escorre do corpo andrógino. Essa ferida, meu bem, às vezes não sara nunca às vezes sara amanhã.” Carlos Drummond de Andrade



Por Arnaldo Niskier – Ilustrações de Zé Roberto